Përkthime - Anglisht-Turqisht - then I realised it wasn't your face but...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | then I realised it wasn't your face but... | Tekst Prezantuar nga ossey | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
then I realised it wasn't your face but everywhere special I had been in my life. |
|
| Sonra fark ettim ki o senin yüzün deÄŸil... | | Përkthe në: Turqisht
Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 30 Gusht 2010 11:01
Mesazhi i fundit | | | | | 24 Gusht 2010 19:43 | |  eauuNumri i postimeve: 8 | Söylenmek istenen daha ziyade şu: "Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi"
| | | 25 Gusht 2010 17:33 | | | | | | 25 Gusht 2010 20:34 | | | Ben de Eauu'ya katılıyorum.  |
|
|