Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - then I realised it wasn't your face but...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
then I realised it wasn't your face but...
Texto
Enviado por ossey
Idioma de origem: Inglês

then I realised it wasn't your face but everywhere special I had been in my life.

Título
Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil...
Tradução
Turco

Traduzido por Bilge Ertan
Idioma alvo: Turco

Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi.
Último validado ou editado por Sunnybebek - 30 Agosto 2010 11:01





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Agosto 2010 19:43

eauu
Número de Mensagens: 8
Söylenmek istenen daha ziyade şu: "Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi"

25 Agosto 2010 17:33

minuet
Número de Mensagens: 298
eauu'ya katılıyorum.

25 Agosto 2010 20:34

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Ben de Eauu'ya katılıyorum.