Vertaling - Engels-Turks - then I realised it wasn't your face but...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | then I realised it wasn't your face but... | Tekst Opgestuurd door ossey | Uitgangs-taal: Engels
then I realised it wasn't your face but everywhere special I had been in my life. |
|
| Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil... | | Doel-taal: Turks
Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 30 augustus 2010 11:01
Laatste bericht | | | | | 24 augustus 2010 19:43 | | eauuAantal berichten: 8 | Söylenmek istenen daha ziyade şu: "Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi"
| | | 25 augustus 2010 17:33 | | | | | | 25 augustus 2010 20:34 | | | Ben de Eauu'ya katılıyorum. |
|
|