Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjisht

Kategori Chat

Titull
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Tekst
Prezantuar nga spame
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Vërejtje rreth përkthimit
french from france

Titull
Je ne voulais pas..
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga inland_empire
Përkthe në: Frengjisht

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 2 Nëntor 2010 23:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Nëntor 2010 23:28

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 Nëntor 2010 23:31

inland_empire
Numri i postimeve: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 Nëntor 2010 23:34

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation