Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Catégorie Discussion

Titre
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Texte
Proposé par spame
Langue de départ: Anglais

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Commentaires pour la traduction
french from france

Titre
Je ne voulais pas..
Traduction
Français

Traduit par inland_empire
Langue d'arrivée: Français

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 2 Novembre 2010 23:33





Derniers messages

Auteur
Message

2 Novembre 2010 23:28

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 Novembre 2010 23:31

inland_empire
Nombre de messages: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 Novembre 2010 23:34

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation