Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 雑談

タイトル
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
テキスト
spame様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
翻訳についてのコメント
french from france

タイトル
Je ne voulais pas..
翻訳
フランス語

inland_empire様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 11月 2日 23:33





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 2日 23:28

Francky5591
投稿数: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2010年 11月 2日 23:31

inland_empire
投稿数: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2010年 11月 2日 23:34

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation