Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από spame
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
french from france

τίτλος
Je ne voulais pas..
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από inland_empire
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Νοέμβριος 2010 23:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Νοέμβριος 2010 23:28

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 Νοέμβριος 2010 23:31

inland_empire
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 Νοέμβριος 2010 23:34

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation