Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Categoria Chat

Titolo
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Testo
Aggiunto da spame
Lingua originale: Inglese

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Note sulla traduzione
french from france

Titolo
Je ne voulais pas..
Traduzione
Francese

Tradotto da inland_empire
Lingua di destinazione: Francese

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 2 Novembre 2010 23:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Novembre 2010 23:28

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 Novembre 2010 23:31

inland_empire
Numero di messaggi: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 Novembre 2010 23:34

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation