Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Chat

Titel
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Text
Übermittelt von spame
Herkunftssprache: Englisch

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Bemerkungen zur Übersetzung
french from france

Titel
Je ne voulais pas..
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von inland_empire
Zielsprache: Französisch

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 2 November 2010 23:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 November 2010 23:28

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 November 2010 23:31

inland_empire
Anzahl der Beiträge: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 November 2010 23:34

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation