Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtGjermanisht

Titull
Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
Tekst
Prezantuar nga ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

Titull
You must be missing them
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ohmleth
Përkthe në: Anglisht

You must be missing them but nevertheless don't get upset.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 21 Maj 2012 13:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Maj 2012 15:23

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Don't get upset --> don't upset yourself

17 Maj 2012 18:44

Lein
Numri i postimeve: 3389
That is what it said at first, but that is not really used in English.
'Don't let it upset you' or 'don't get upset' would work.

17 Maj 2012 19:00

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
But it is not completely wrong, right?

18 Maj 2012 10:52

Lein
Numri i postimeve: 3389
It may not be grammatically wrong, but it is not really English either

18 Maj 2012 15:29

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
OK, thanks.