Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktTýkst

Heiti
Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
Tekstur
Framborið av ÅŸevval_
Uppruna mál: Turkiskt

Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

Heiti
You must be missing them
Umseting
Enskt

Umsett av ohmleth
Ynskt mál: Enskt

You must be missing them but nevertheless don't get upset.
Góðkent av Lein - 21 Mai 2012 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Mai 2012 15:23

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Don't get upset --> don't upset yourself

17 Mai 2012 18:44

Lein
Tal av boðum: 3389
That is what it said at first, but that is not really used in English.
'Don't let it upset you' or 'don't get upset' would work.

17 Mai 2012 19:00

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
But it is not completely wrong, right?

18 Mai 2012 10:52

Lein
Tal av boðum: 3389
It may not be grammatically wrong, but it is not really English either

18 Mai 2012 15:29

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
OK, thanks.