Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaSaksa

Otsikko
Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
Teksti
Lähettäjä ÅŸevval_
Alkuperäinen kieli: Turkki

Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

Otsikko
You must be missing them
Käännös
Englanti

Kääntäjä ohmleth
Kohdekieli: Englanti

You must be missing them but nevertheless don't get upset.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 21 Toukokuu 2012 13:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Toukokuu 2012 15:23

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Don't get upset --> don't upset yourself

17 Toukokuu 2012 18:44

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
That is what it said at first, but that is not really used in English.
'Don't let it upset you' or 'don't get upset' would work.

17 Toukokuu 2012 19:00

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
But it is not completely wrong, right?

18 Toukokuu 2012 10:52

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
It may not be grammatically wrong, but it is not really English either

18 Toukokuu 2012 15:29

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
OK, thanks.