Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語ドイツ語

タイトル
Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
テキスト
ÅŸevval_様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

タイトル
You must be missing them
翻訳
英語

ohmleth様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You must be missing them but nevertheless don't get upset.
最終承認・編集者 Lein - 2012年 5月 21日 13:03





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 5月 17日 15:23

Mesud2991
投稿数: 1331
Don't get upset --> don't upset yourself

2012年 5月 17日 18:44

Lein
投稿数: 3389
That is what it said at first, but that is not really used in English.
'Don't let it upset you' or 'don't get upset' would work.

2012年 5月 17日 19:00

Mesud2991
投稿数: 1331
But it is not completely wrong, right?

2012年 5月 18日 10:52

Lein
投稿数: 3389
It may not be grammatically wrong, but it is not really English either

2012年 5月 18日 15:29

Mesud2991
投稿数: 1331
OK, thanks.