Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι
Tekst
Prezantuar nga khalili
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Titull
The insidious fool wished me ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tritonio
Përkthe në: Anglisht

The insidious fool wished me ... yesterday.
Vërejtje rreth përkthimit
Ζουλάπι isn't a Greek word. It means "wolf" or "fox" and it's used to describe people that are insidious like those animals but instead of directly calling the person a "fox", you call him "ζουλάπι" to a little disrespect for him too. So I choose to translate that as "insidious fool" although as with all slang words it doesn't necessarily have an aggressive tone. The text could be talking about a friend of the author that wished him yesterday (for his birthday or something) and the author teasingly calls him "ζουλάπι".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 16 Shkurt 2013 12:15