Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι
हरफ
khaliliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

शीर्षक
The insidious fool wished me ...
अनुबाद
अंग्रेजी

Tritonioद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The insidious fool wished me ... yesterday.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ζουλάπι isn't a Greek word. It means "wolf" or "fox" and it's used to describe people that are insidious like those animals but instead of directly calling the person a "fox", you call him "ζουλάπι" to a little disrespect for him too. So I choose to translate that as "insidious fool" although as with all slang words it doesn't necessarily have an aggressive tone. The text could be talking about a friend of the author that wished him yesterday (for his birthday or something) and the author teasingly calls him "ζουλάπι".
Validated by Lein - 2013年 फेब्रुअरी 16日 12:15