Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Tekst
Prezantuar nga
frenky68
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht Perkthyer nga
nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Titull
Zarf
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Turqisht
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mesud2991
- 12 Tetor 2012 16:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Tetor 2012 14:08
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)
11 Tetor 2012 15:52
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.
12 Tetor 2012 16:15
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.
12 Tetor 2012 16:35
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Size de merhaba Hocam,
Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.
13 Tetor 2012 11:14
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543