Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjermanishtTurqisht

Kategori Fjali

Titull
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Tekst
Prezantuar nga frenky68
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht Perkthyer nga nevena-77

Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Titull
Zarf
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mesud2991 - 12 Tetor 2012 16:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Tetor 2012 14:08

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
selamlar

bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.

(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)

11 Tetor 2012 15:52

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.

Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.

12 Tetor 2012 16:15

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.

12 Tetor 2012 16:35

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Size de merhaba Hocam,

Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.

13 Tetor 2012 11:14

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543