Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie | Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen? | | Język źródłowy: Niemiecki Tłumaczone przez nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen? |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez merdogan | Język docelowy: Turecki
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mesud2991 - 12 Październik 2012 16:35
Ostatni Post | | | | | 11 Październik 2012 14:08 | | | selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.) | | | 11 Październik 2012 15:52 | | | TeÅŸekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "EÅŸref'ten" mi yoksa "EÅŸref'den" mi? Bence "EÅŸref'den" olmalı. | | | 12 Październik 2012 16:15 | | | Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni ÅŸeyi bende düşündüm ama yazı programında denediÄŸimde "EÅŸref'ten" doÄŸru çıktı. | | | 12 Październik 2012 16:35 | | | Size de merhaba Hocam,
DoÄŸrudur. f,s,t,k,ç,ÅŸ,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor. | | | 13 Październik 2012 11:14 | | | |
|
|