Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Turkki - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Teksti
Lähettäjä
frenky68
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä
nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Otsikko
Zarf
Käännös
Turkki
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Turkki
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mesud2991
- 12 Lokakuu 2012 16:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Lokakuu 2012 14:08
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)
11 Lokakuu 2012 15:52
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.
12 Lokakuu 2012 16:15
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.
12 Lokakuu 2012 16:35
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Size de merhaba Hocam,
Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.
13 Lokakuu 2012 11:14
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543