Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Turc - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Texte
Proposé par
frenky68
Langue de départ: Allemand Traduit par
nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Titre
Zarf
Traduction
Turc
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Turc
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Dernière édition ou validation par
Mesud2991
- 12 Octobre 2012 16:35
Derniers messages
Auteur
Message
11 Octobre 2012 14:08
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)
11 Octobre 2012 15:52
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.
12 Octobre 2012 16:15
merdogan
Nombre de messages: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.
12 Octobre 2012 16:35
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Size de merhaba Hocam,
Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.
13 Octobre 2012 11:14
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543