Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Turks - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Tekst
Opgestuurd door
frenky68
Uitgangs-taal: Duits Vertaald door
nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Titel
Zarf
Vertaling
Turks
Vertaald door
merdogan
Doel-taal: Turks
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mesud2991
- 12 oktober 2012 16:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 oktober 2012 14:08
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)
11 oktober 2012 15:52
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.
12 oktober 2012 16:15
merdogan
Aantal berichten: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.
12 oktober 2012 16:35
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Size de merhaba Hocam,
Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.
13 oktober 2012 11:14
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543