Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Warning, translation not yet evaluated

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalishtEsperantoGjuha portugjezePortugjeze brazilianeFrengjishtBullgarishtSerbishtÇekeGjuha danezeGreqishtKroatishtKinezishtJaponishtKineze e thjeshtuarRomanishtKatalonjeSpanjishtFinlandishtHungarishtGjermanishtRusishtArabishtTurqishtGjuha holandezeSuedishtHebraishtMaqedonishtGjuha polakeGjuha UkrainaseLituanishtBoshnjakishtShqipNorvegjishtEstonishtGjuha sllovakeKoreaneBretonishtGjuha FrizianeGjuha LatineGjuha FaroeseLetonishtKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeMalajzishtTailandezeUrduVietnamishtGjuha AzerbaixhanaseTagalogishte
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Warning, translation not yet evaluated
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titull
Cuidado, la traducción aún no ha sido evaluada.
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga valbuena.sebastian
Përkthe në: Spanjisht

Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Maj 2008 12:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2008 05:48

Mecharto
Numri i postimeve: 10
Parte de la interfaz está traducida al español de forma muy pobre, como es el caso de esta oración, que no tiene ni tildes. ¿No hay alguna forma de cambiarla?