मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Warning, translation not yet evaluated
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
शीर्षक
Warning, translation not yet evaluated
हरफ
cucumis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Cuidado, la traducción aún no ha sido evaluada.
अनुबाद
स्पेनी
valbuena.sebastian
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Validated by
lilian canale
- 2008年 मे 10日 12:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 10日 05:48
Mecharto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Parte de la interfaz está traducida al español de forma muy pobre, como es el caso de esta oración, que no tiene ni tildes. ¿No hay alguna forma de cambiarla?