Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanishtAnglishtShqip

Kategori Gjuha e folur - Rekreacion / Udhëtime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Tekst
Prezantuar nga Danim
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Titull
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga maddie_maze
Përkthe në: Romanisht

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 14 Dhjetor 2007 22:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Dhjetor 2007 07:53

Freya
Numri i postimeve: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 Dhjetor 2007 15:03

maddie_maze
Numri i postimeve: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.