번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?현재 상황 번역
분류 속어 - 오락 / 여행 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? | | 원문 언어: 이탈리아어
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? |
|
| Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? | | 번역될 언어: 루마니아어
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? |
|
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 14일 22:40
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 14일 07:53 | | | Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înÅ£elege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva. | | | 2007년 12월 14일 15:03 | | | ÃŽn virtutea acestui motiv am ÅŸi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case. |
|
|