Превод - Италиански-Румънски - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?Текущо състояние Превод
Категория Разговорен - Развлечение / Пътуване Молбата е за превод само на смисъла. | Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? | Текст Предоставено от Danim | Език, от който се превежда: Италиански
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? |
|
| Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? | | Желан език: Румънски
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? |
|
За последен път се одобри от iepurica - 14 Декември 2007 22:40
Последно мнение | | | | | 14 Декември 2007 07:53 | | | Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înÅ£elege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva. | | | 14 Декември 2007 15:03 | | | ÃŽn virtutea acestui motiv am ÅŸi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case. |
|
|