Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Румунська - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунськаАнглійськаАлбанська

Категорія Нелітературна мова - Відпочинок / Мандри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Текст
Публікацію зроблено Danim
Мова оригіналу: Італійська

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Заголовок
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Переклад
Румунська

Переклад зроблено maddie_maze
Мова, якою перекладати: Румунська

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Затверджено iepurica - 14 Грудня 2007 22:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2007 07:53

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 Грудня 2007 15:03

maddie_maze
Кількість повідомлень: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.