Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-رومانیایی - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیاییانگلیسیآلبانیایی

طبقه محاوره ای - تفریح / مسافرت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
متن
Danim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

عنوان
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
ترجمه
رومانیایی

maddie_maze ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 14 دسامبر 2007 22:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 دسامبر 2007 07:53

Freya
تعداد پیامها: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 دسامبر 2007 15:03

maddie_maze
تعداد پیامها: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.