תרגום - איטלקית-רומנית - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?מצב נוכחי תרגום
קטגוריה דיבורי - בילוי / טיול בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? | | שפת המקור: איטלקית
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato? |
|
| Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? | | שפת המטרה: רומנית
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost? |
|
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 14 דצמבר 2007 22:40
הודעה אחרונה | | | | | 14 דצמבר 2007 07:53 | | | Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înÅ£elege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva. | | | 14 דצמבר 2007 15:03 | | | ÃŽn virtutea acestui motiv am ÅŸi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case. |
|
|