Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Španielsky - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Literatúra
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Text
Pridal(a)
49621693
Zdrojový jazyk: Latinčina
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Poznámky k prekladu
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Titul
El pueblo me abuchea
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
evulitsa
Cieľový jazyk: Španielsky
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 12 júla 2008 19:45