Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Español - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Texto
Propuesto por
49621693
Idioma de origen: Latín
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Nota acerca de la traducción
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Título
El pueblo me abuchea
Traducción
Español
Traducido por
evulitsa
Idioma de destino: Español
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 12 Julio 2008 19:45