خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-اسپانیولی - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
متن
49621693
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
ملاحظاتی درباره ترجمه
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
عنوان
El pueblo me abuchea
ترجمه
اسپانیولی
evulitsa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 جولای 2008 19:45