Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Espanhol - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Literatura
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Texto
Enviado por
49621693
Idioma de origem: Latim
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Notas sobre a tradução
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Título
El pueblo me abuchea
Tradução
Espanhol
Traduzido por
evulitsa
Idioma alvo: Espanhol
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Julho 2008 19:45