Preklad - Francúzsky-Poľsky - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Vysvetlenia - Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | | Zdrojový jazyk: Francúzsky
C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | | I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo" (12/21/francky) |
|
| To moje zdjÄ™cie, ale prosiÅ‚em CiÄ™ o zdjÄ™cia. | PrekladPoľsky Preložil(a) bonta | Cieľový jazyk: Poľsky
To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia. | | Vous m'accorderez que le francais n'est pas bien clair, j'en ai donc conserve la confusion ;) |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané bonta - 6 januára 2008 09:42
|