Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Katalánsky - Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Text
Pridal(a)
VLas
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és demasiado importante Bruno Catalão.
Titul
Et juro que t'he intentat oblidar...
Preklad
Katalánsky
Preložil(a)
evulitsa
Cieľový jazyk: Katalánsky
Et juro que t'he intentat oblidar, però no ho he aconseguit, ets massa important Bruno Catalão
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 2 januára 2008 13:01
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 decembra 2007 13:58
acuario
Počet príspevkov: 132
No está traducido "és" que tendrÃa el significado de eres, en catalán "ets"
1 januára 2008 14:52
ever
Počet príspevkov: 10
"Catalão" no s'ha de traduir: és nom propi.