Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Katalonų - Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Tekstas
Pateikta
VLas
Originalo kalba: Portugalų
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és demasiado importante Bruno Catalão.
Pavadinimas
Et juro que t'he intentat oblidar...
Vertimas
Katalonų
Išvertė
evulitsa
Kalba, į kurią verčiama: Katalonų
Et juro que t'he intentat oblidar, però no ho he aconseguit, ets massa important Bruno Catalão
Validated by
Lila F.
- 2 sausis 2008 13:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 gruodis 2007 13:58
acuario
Žinučių kiekis: 132
No está traducido "és" que tendrÃa el significado de eres, en catalán "ets"
1 sausis 2008 14:52
ever
Žinučių kiekis: 10
"Catalão" no s'ha de traduir: és nom propi.