Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Catalano - Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Testo
Aggiunto da
VLas
Lingua originale: Portoghese
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és demasiado importante Bruno Catalão.
Titolo
Et juro que t'he intentat oblidar...
Traduzione
Catalano
Tradotto da
evulitsa
Lingua di destinazione: Catalano
Et juro que t'he intentat oblidar, però no ho he aconseguit, ets massa important Bruno Catalão
Ultima convalida o modifica di
Lila F.
- 2 Gennaio 2008 13:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Dicembre 2007 13:58
acuario
Numero di messaggi: 132
No está traducido "és" que tendrÃa el significado de eres, en catalán "ets"
1 Gennaio 2008 14:52
ever
Numero di messaggi: 10
"Catalão" no s'ha de traduir: és nom propi.