Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Catalan - Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Texte
Proposé par
VLas
Langue de départ: Portugais
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és demasiado importante Bruno Catalão.
Titre
Et juro que t'he intentat oblidar...
Traduction
Catalan
Traduit par
evulitsa
Langue d'arrivée: Catalan
Et juro que t'he intentat oblidar, però no ho he aconseguit, ets massa important Bruno Catalão
Dernière édition ou validation par
Lila F.
- 2 Janvier 2008 13:01
Derniers messages
Auteur
Message
26 Décembre 2007 13:58
acuario
Nombre de messages: 132
No está traducido "és" que tendrÃa el significado de eres, en catalán "ets"
1 Janvier 2008 14:52
ever
Nombre de messages: 10
"Catalão" no s'ha de traduir: és nom propi.