Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Italsky-Rumunsky - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunsky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Text
Pridal(a) puffettina1989
Zdrojový jazyk: Italsky

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Titul
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) Oana F.
Cieľový jazyk: Rumunsky

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Poznámky k prekladu
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 2 apríla 2008 11:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 marca 2008 17:50

Oana F.
Počet príspevkov: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 apríla 2008 11:22

iepurica
Počet príspevkov: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă