Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Italiană-Română - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Text
Înscris de puffettina1989
Limba sursă: Italiană

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Titlu
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Traducerea
Română

Tradus de Oana F.
Limba ţintă: Română

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Observaţii despre traducere
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 2 Aprilie 2008 11:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2008 17:50

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 Aprilie 2008 11:22

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă