Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Text
Übermittelt von puffettina1989
Herkunftssprache: Italienisch

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Titel
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Oana F.
Zielsprache: Rumänisch

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Bemerkungen zur Übersetzung
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 2 April 2008 11:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 März 2008 17:50

Oana F.
Anzahl der Beiträge: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 April 2008 11:22

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă