Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Italijanski-Rumunski - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Tekst
Podnet od puffettina1989
Izvorni jezik: Italijanski

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Natpis
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Prevod
Rumunski

Preveo Oana F.
Željeni jezik: Rumunski

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Napomene o prevodu
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Poslednja provera i obrada od iepurica - 2 April 2008 11:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Mart 2008 17:50

Oana F.
Broj poruka: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 April 2008 11:22

iepurica
Broj poruka: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă