Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ایتالیایی-رومانیایی - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیایی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
متن
puffettina1989 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

عنوان
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
ترجمه
رومانیایی

Oana F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 2 آوریل 2008 11:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2008 17:50

Oana F.
تعداد پیامها: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 آوریل 2008 11:22

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă