Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Italia-Rumana - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Teksto
Submetigx per puffettina1989
Font-lingvo: Italia

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Titolo
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Traduko
Rumana

Tradukita per Oana F.
Cel-lingvo: Rumana

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Rimarkoj pri la traduko
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Aprilo 2008 11:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2008 17:50

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 Aprilo 2008 11:22

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă