Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromania

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na puffettina1989
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ti penso sempre non ti ho mai dimenticato ti amo da morire tesoro..cosa fai? mi manchi tanto

Kichwa
Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Oana F.
Lugha inayolengwa: Kiromania

Mă gândesc mereu la tine. Nu te-am uitat niciodată. Te iubesc extrem de mult, comoara mea …ce mai faci? Mi-e tare dor de tine
Maelezo kwa mfasiri
Nu, nu-mi suna bine "nu te-am uitat niciodata" nici in romana, nici in italiana, dar asa scrie. In italia "comoarea mea" este folosit pentru "dragostea mea"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 2 Aprili 2008 11:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2008 17:50

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
De ce nu se respecta regula de a adauga un comentariu in cazul in care cineva nu este de acord cu o anumita traducere?

2 Aprili 2008 11:22

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Pentru că unii utilizatori ori nu le pasă, ori nu ştiu să folosească cum trebuie opţiunea respectivă ori apasă aiurea şi nu mai ştiu să anuleze după aceea. De obicei nu iau în consideraţie voturile negative care nu oferă şi o justificare.
În plus, bruma mea de italiană îmi "spune" că traducerea e corectă