Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Španielsky - W dniu dzisiejszym w sÅ‚oweÅ„skim Krsko miaÅ‚a...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyŠpanielsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Športy

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała...
Text
Pridal(a) moni248
Zdrojový jazyk: Poľsky

W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała miejsce pierwsza runda Indywidualnych Mistrzostw Słowenii-Austrii-Chorwacji. Wśród żużlowców, którzy wzięli w niej udział, nie zabrakło zawodnika Startu Gniezno - Manuela Hauzingera. Austriak wygrał dwa biegi, dwukrotnie był drugi i raz trzeci. Zdobył tym samym jedenaście punktów, co pozwoliło mu zająć szóste miejsce.
Poznámky k prekladu
Puede ser dialecto...

Titul
En el día de hoy tuvo lugar en...
Preklad
Španielsky

Preložil(a) kevrutto
Cieľový jazyk: Španielsky

En el día de hoy tuvo lugar, en la eslovena ciudad de Krsko, la primera vuelta de los Campeonatos Individuales Esloveno-Austriaco-Croatas. Entre los participantes que tomaron parte en la carrera, no faltó la presencia del motociclista del equipo Start de Gniezno, Manuel Hauzinger. El austriaco ganó dos vueltas; y dos veces obtuvo el segundo lugar y una vez el tercero. Alcanzó con ello once puntos, lo que le permitió ocupar el sexto lugar.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 12 mája 2008 05:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 apríla 2008 22:45

naosc
Počet príspevkov: 1
En el teksto falta la informacion a que deporte se esta referriendo el teksto - carrera de motocicletas

24 apríla 2008 17:54

Olesniczanin
Počet príspevkov: 73
Naosc tiene razón.

10 mája 2008 13:24

Olesniczanin
Počet príspevkov: 73
Creo que podemos aceptarlo ahora.