Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Brazílska portugalčina - Scusatemi...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Titul
Scusatemi...
Text
Pridal(a)
rose.mary.213
Zdrojový jazyk: Italsky
Scusatemi... Mi sono disconnesso e non sono riuscito più ad entrare su Messenger... Ti voglio bene. Stasera sarò qui. Baci.
Poznámky k prekladu
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Fixed spelling, punctuation and language mix. Originally:
"excusame...mi dono disconnesso e no sono riusitopiù ad entrare su messenger... ti voglio bene stasera sono aqui besos"
</edit>
Titul
Desculpe-me...
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Gosto muito de você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
casper tavernello
- 18 apríla 2008 20:59
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 apríla 2008 10:32
italo07
Počet príspevkov: 1474
não se pode dizer: "
te quero bem
em vez de
amo você
Para mim não é a mesma coisa "ti amo" e "ti voglio bene".
18 apríla 2008 11:59
goncin
Počet príspevkov: 3706
italo07,
"Gosto muito de você" resolveria?
18 apríla 2008 15:01
luna_luna
Počet príspevkov: 9
Desculpe-me... A conexão caiu e não consegui mais entrar no Messenger... Amo você. Hoje à noite estarei aqui. Beijos
18 apríla 2008 16:25
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
stasera = Ã noite
18 apríla 2008 16:34
italo07
Počet príspevkov: 1474
"Gosto muito de você"
18 apríla 2008 16:35
italo07
Počet príspevkov: 1474
e me parece q a lilian tem razão, stasera = questa sera
18 apríla 2008 17:25
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
cristine,
Você pediu que um admin. verificasse esta página.
Qual é o problema?
Posso ajudar?