Preklad - Italsky-Srbsky - il primo legno non si scorda mai. se e vero legno.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | il primo legno non si scorda mai. se e vero legno. | | Zdrojový jazyk: Italsky
il primo legno non si scorda mai. se e vero legno. |
|
| | PrekladSrbsky Preložil(a) DAX13 | Cieľový jazyk: Srbsky
Prvi put se nikada ne zaboravlja, ako je bio pravi. | | Bukvalan prevod: Prvo drvo se nikad ne zaboravlja ako je pravo drvo. Rec DRVO u ovoj recenici oznacava muski polni organ. Moze da se shvati kao ljubav, ali ne u onom romanticnom smislu. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Cinderella - 5 júna 2008 11:11
Posledný príspevok | | | | | 4 júna 2008 19:57 | | | | | | 4 júna 2008 21:29 | | | Mislim da rec DRVO u ovoj recenici oznacava muski polni organ. Moze da se shvati kao ljubav, ali ne u onom romanticnom smislu. | | | 4 júna 2008 21:33 | | | Moglo bi eventualno da se prevede kao: Prvi put se nikad ne zaboravlja ako je pravi. | | | 4 júna 2008 22:33 | | | Hvala DAX, to već ima smisla.  HoćeÅ¡ li da ispraviÅ¡ prevod? Ne bih da ga odbijem, jer si sama sve odradila.  | | | 5 júna 2008 01:11 | | | Ispravih! |
|
|