Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - je veux essayer de te comprendre ma belle

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyŠpanielskyAnglickyItalskyNěmeckyBosenštinaPortugalskyDánsky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
je veux essayer de te comprendre ma belle
Text
Pridal(a) zaied2008
Zdrojový jazyk: Francúzsky

je veux essayer de te comprendre ma belle

Titul
I want to try to understand you my beautiful.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) giovanni11
Cieľový jazyk: Anglicky

I want to try to understand you my beautiful.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 mája 2008 12:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 mája 2008 09:59

Lunalina
Počet príspevkov: 1
Beautiful est un adjectif. Je ne suis pas certaine que l'on puisse l'employer comme nom, comme par exemple quand on dit "my sweet" (ma douce). Je propose de remplacer "my beautiful" par "my beauty", ceci étant le plus proche de "ma belle" (devient "ma beauté).

5 mája 2008 12:16

Sandra H.
Počet príspevkov: 8
Ich denke das "je veux essayer" ist eher als "ich werde versuchen" gemeint...