Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Francúzsky - La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Text
Pridal(a)
Nok
Zdrojový jazyk: Španielsky
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Poznámky k prekladu
La Gargola y la nube
Titul
oiseau mythologique
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
Botica
Cieľový jazyk: Francúzsky
La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Tantine
- 26 mája 2008 06:47
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 mája 2008 06:46
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Salut botica
Hehe, parfait!!
Bises
Tantine