Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Francúzsky - un rendez-vous

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyFrancúzskyAnglicky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
un rendez-vous
Text
Pridal(a) valex1
Zdrojový jazyk: Poľsky

Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje

Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy

Titul
Spotkanie
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Angelus
Cieľový jazyk: Francúzsky

Je ne peux pas le recevoir parce que mon mobile n'a pas la fonction MMS, envoie-moi les photos seulement par email. Je t'embrasse.

Hier je ne pouvais pas parler. Si tu as le temps appelle-moi demain entre
Poznámky k prekladu
The Polish text is a little hard to understand: I think it goes like this >

"Nie mogę tego odebrać bo nie mam opcji MMS, zdjęcia nadawaj tylko na maila. Całuję
Nie mogłam wczoraj rozmawiać jak będziesz miał czas to zadzwoń jutro między"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 29 mája 2008 16:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 mája 2008 21:31

Botica
Počet príspevkov: 643
n'a pas la fonction
hier je ne pouvais pas
si tu as le temps

29 mája 2008 04:41

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Edited;

thanks Botica!